Public Article
-
verified
The Problems Of Collocations In Translation
ISSN: 2617 - 0299Publisher: author   
The Problems Of Collocations In Translation
Indexed in
Languages and Literatures
ARTICLE-FACTOR
1.3
Article Basics Score: 3
Article Transparency Score: 2
Article Operation Score: 3
Article Articles Score: 2
Article Accessibility Score: 3
SUBMIT PAPER ASK QUESTION
International Category Code (ICC):
ICC-0902
Publisher: International Journal Of Linguistics, Literature And Trans..
International Journal Address (IAA):
IAA.ZONE/261740740299
eISSN
:
2617 - 0299
VALID
ISSN Validator
Abstract
Linguists tend to use many collocations and other rigid expressions, which gives the power of influence, as it increases the effect of meanings carried by its compositions and expressions and gives the style a special advantage. Collocations can contribute to the integrity of the individual’s language and avoid the thinness of style. There are certain acts that accept collocation with some nouns, although they share the same lexical connotation. The study follows the descriptive, analytical and comparative method to identify the similarities and differences between collocations. The selected materials were collected from dictionaries. The findings of the study show that collocations pose some problems in translation where the meaning of the structure is not confined to the lexicon meaning, but should consider the collocation between the words in order to reach the intended meaning. We can note that these collocations are associated ...