Public Article
-
verified
Translation and interpretation in Abhidharmakośa
ISSN: 2367 - 9549Publisher: author   
Translation and interpretation in Abhidharmakośa
Indexed in
Philosophy and Religion
ARTICLE-FACTOR
1.3
Article Basics Score: 3
Article Transparency Score: 2
Article Operation Score: 3
Article Articles Score: 2
Article Accessibility Score: 2
SUBMIT PAPER ASK QUESTION
International Category Code (ICC):
ICC-1602
Publisher: St. Cyril And St. Methodius University Press
International Journal Address (IAA):
IAA.ZONE/2367118529549
eISSN
:
2367 - 9549
VALID
ISSN Validator
Abstract
osemberg (1991) has made a critical review of a long-standing discussion between Eastern philologists and Buddhist philosophers. The discussion is centered around the translation of the doctrine on the one hand, and its philosophical systematization on the other hand. When scientific-philological translation prevails, the literal meaning of Buddhist terminology is declared to be its basis. The young scholar, who had specialized in Japan, studied Buddhism from Japanese and Chinese sources and collected lexicographic material from non-Hindu sources. After comparing them, he encountered inaccuracies in the translation. In an attempt to overcome them, he preferred the point of view of the philosophy of Buddhism. The conclusion that he has drawn in the preface of this edition is that the study should begin with a systematization of antiquity.